Current location - Loan Platform Complete Network - Foreign exchange account opening - Measures for the administration of foreign exchange in areas under special customs supervision
Measures for the administration of foreign exchange in areas under special customs supervision
Article 1 In order to improve foreign exchange management in areas under special customs supervision and promote special customs supervision.

The healthy development of the supervision area, according to the "Regulations on Foreign Exchange Control in People's Republic of China (PRC)" and "China"

Guiding opinions of the State Council on promoting the scientific development of special customs supervision areas (issued by the State Council)

[2012] No.58) and other relevant laws and regulations, these measures are formulated.

Article 2 The areas under special customs supervision as mentioned in these Measures (hereinafter referred to as areas).

Including bonded areas, export processing zones, bonded logistics parks, cross-border industrial zones, bonded port areas,

Comprehensive bonded area and other specific areas where customs implement closed supervision.

Article 3 State Administration of Foreign Exchange and its branches (hereinafter referred to as State Administration of Foreign Exchange).

Receive, pay, purchase and settle foreign exchange and foreign exchange accounts of institutions in the region according to law (hereinafter referred to as "the brief")

Foreign exchange receipts and payments) to implement supervision and management.

Institutions in the region include administrative organs, institutions, enterprises and other institutions in the region.

Economic organizations, etc.

Article 4 Unless otherwise stipulated by the State Administration of Foreign Exchange, the foreign exchange receipts and payments of institutions in the region

Foreign exchange management outside the special supervision area of domestic customs as mentioned in these Measures (hereinafter referred to as outside the domestic area).

This is stipulated to be dealt with.

Article 5. Transactions under the trade of goods between the area and outside the area may be conducted by people.

Pricing and settlement in RMB or foreign currency; Transactions under trade in services shall be priced and settled in RMB.

Transactions between institutions in the region can be denominated and settled in RMB or foreign currency; In this area

Fees charged by administrative organs shall be priced and settled in RMB.

Article 6 When the institutions in the area adopt the transaction mode that logistics and capital flow are not corresponding,

Foreign exchange receipts and payments should have a real and legal trading basis. Banks should pay according to the regulations.

Reasonably examine the authenticity of negotiable documents and their consistency with foreign exchange receipts and payments.

Article 7 The capital transactions between institutions in the region and overseas shall be conducted in accordance with these Provisions.

Declare balance of payments statistics; Inside and outside the region, and between institutions in the region.

For the receipt and payment of funds, institutions in the region and institutions outside the region shall fill in the domestic receipt and payment as required.

Voucher.

Article 8 The foreign exchange bureau shall make statistics on the foreign exchange receipts and payments of banks and institutions in the region according to law.

Monitor, check or check the existence of abnormal or suspicious situations.

Article 9 Bonded logistics centers (Type A and Type B), export supervised warehouses and bonded warehouses.

These measures apply to libraries and diamond exchanges.

Tenth in violation of the provisions of these measures for foreign exchange receipts and payments, by the foreign exchange bureau according to the "China"

People's Republic of China (PRC) foreign exchange management regulations "and the relevant provisions of punishment.

Article 11 The State Administration of Foreign Exchange shall be responsible for the interpretation of these Measures.

Article 12 These Measures shall come into force on June 1 day, 2065. State Administration of Foreign Exchange

Notice of our bureau on printing and distributing the Measures for the Administration of Foreign Exchange in Bonded Supervision Areas (Remittance)

[2007] No.52), The Comprehensive Department of the State Administration of Foreign Exchange on Printing and Distributing Bonded Supervision Areas

Notice on the operating rules of foreign exchange management measures in the domain (Hui Zongfa [2007] 166) and China

Reply of the State Administration of Foreign Exchange on relevant issues concerning foreign exchange management of Shanghai Diamond Exchange.

(Huifu [2002] No.261), about

Reply (Huifu [2000] No.316) shall be abolished at the same time.