Current location - Loan Platform Complete Network - Local tax - Cooperation agreement between the two parties
Cooperation agreement between the two parties
Summary of 6 model articles of cooperation agreement between the two parties

In today's social life, the agreement plays an increasingly important role. After signing the agreement, there are laws to follow and evidence to be found. So what kind of agreement is effective? The following are six cooperation agreements I have compiled for reference only. Let's have a look.

Cooperation Agreement between the two parties 1 Party A: _ _ _ _ _ _ _

Party B: _ _ _ _ _ _ _

1.General

1.1Party A and Party B, through consultation, signed this agreement in accordance with the relevant laws and regulations of China and the general practice of the securities market and management consulting industry, and promised to strictly abide by it.

1.2 Party A and Party B cooperate in the research of "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" (hereinafter referred to as the subject) in the _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

1.3 The cooperative research methods of Party A and Party B are as follows: Party A puts forward the project requirements, research direction and research progress, coordinates the project, participates in the project discussion and provides project funds; Party B shall complete the project research and submit the project report according to Party A's requirements.

1.4 The overall requirements of this project are as follows:

1.4.1has a high academic level or policy level, and is original in viewpoint or method;

1.4.2 Combining theoretical and empirical analysis, put forward operational suggestions;

1.4.3 The argument is clear, the argument is sufficient, the structure is reasonable, the logic is strict, the information is informative, and the writing is fluent;

1.4.4 Annotate the specification, and the cited materials must indicate the source, which does not violate the relevant provisions of China's copyright law;

1.4.5 The number of words in the project shall not be less than 30,000 words.

1.5 Party B shall strictly implement the above requirements.

1.6 Party B shall invest enough manpower and material resources to finish this project in time according to Party A's requirements.

1.7 Party A appoints one person as the project coordinator of this project. Party B shall actively cooperate and discuss with Party A's project coordinator in the process of project research. Party A's project coordinator can make suggestions on Party B's research plan and research outline, and actively participate in the project research.

2. Planning and arrangement

2.1Party B shall complete this research within _ _ _ _ _ _ _ months after the signing of this contract.

2.2 Party B shall submit a detailed research plan to Party A within _ _ _ _ _ _ _ months after the signing of this agreement, including a detailed research outline, a list of members of the research group and the research schedule. Party A's project coordinator may propose amendments to Party B's research plan.

2.3 Party B shall, at the end of the _ _ _ _ _ _ _ month after the signing of this agreement, inform the project coordinator of Party A of the current research progress, phased achievements, key points and difficulties to be solved. Party A's project coordinator and Party B discuss the next stage of research work.

2.4 Party B shall, at the end of the _ _ _ _ _ _ month after the signing of this contract, inform Party A's project coordinator of the current research progress, phased achievements, key points and difficulties to be solved again. Party A's project coordinator will discuss with Party B again, focusing on the integration of the project and the key parts that the project should highlight.

2.5 Party B shall complete the first draft of the project report in the _ _ _ _ _ _ month after the signing of this contract.

2.6 Party A shall organize an expert group to discuss the first draft, and if it needs to be revised, put forward specific revision opinions to Party B, and Party B shall complete the revision of the project report in the _ _ _ _ _ _ month after the signing of this contract.

2.7 Party B shall revise and finalize the project report according to Party A's opinions, and submit the electronic text and two finalized (printed) project reports to Party A within _ _ _ _ _ _ _ months after the signing of this agreement, and at the same time submit the project achievement briefing (words _ _ _ _ _ _ _ _). Party B shall provide Party A with the corresponding original research materials for the topics involving a large number of field investigations or questionnaires. Party B shall also provide Party A with electronic documents of the above materials.

2.8 After Party B completes this project, Party A will organize experts to review the project report. The expert review team is composed of senior experts from _ _ _ _ _ _ _ _ organizations, experts and scholars from scientific research institutions and institutions of higher learning, and will conduct anonymous review according to the requirements of the subject. If the project report fails to pass the review, the remaining funds of the project report will not be paid, and Party A will suspend Party B's qualification to participate in the future.

3. Payment of funds

3.1The funding for this project is _ _ _ _ _ _ _ _ yuan. After receiving the detailed research plan after signing this agreement, Party A shall pay the total project funds to Party B as the first phase of the project, and the rest shall be paid after the project is completed and qualified. If Party B suspends or cancels this project for some reason, Party A will stop paying Party B, and Party B must repay the money already paid by Party A..

3.2 After receiving the project funds from Party A, Party B must issue an invoice or an official receipt from the administrative institution consistent with the name of Party B within one week.

3.3 Party B shall strengthen the financial management of the project funds, establish separate accounts according to the project, and use the funds for special purposes to ensure that the project funds are used for the research project of this project. The person in charge of this project, under the guidance of the financial and management departments of this unit, independently controls and uses the funding according to the plan, and the financial and management departments of this unit shall not intercept or misappropriate it. The main expenditure scope of this project includes:

3.3.1scientific research business expenses: including research expenses, expert consultation expenses, academic conference and exchange expenses, business materials expenses, paper printing expenses, etc.

3.3.2 Collaboration fee: refers to the scientific research funds for part of the project research undertaken by other units in collaboration.

3.3.3 Project organization and implementation fee (management fee), which should not exceed10% of the total project funds.

3.3.4 Writing fee (labor remuneration): refers to the labor remuneration paid to the scientific research personnel and management personnel engaged in the project according to the contribution after the project is completed. This labor remuneration should not exceed 20% of the total funds actually allocated.

4. Ownership of results

4.1The copyright of this project report and project results submitted by Party B to Party A belongs to Party A (the project participants of Party B can enjoy the right of signature as members of the research group).

4.2 Party B shall not publish the results of this project before the review of this project is completed. Party B's public publication of the research results of this subject requires the prior written consent of Party A, and must indicate that the results are _ _ _ _ _ _ _.

4.3 If Party B publicly publishes the research results of this topic without the consent of Party A, Party A will hold Party B accountable according to law and disqualify Party B from participating in _ _ _ _ _ _ _.

5. Others

5.1Matters not covered in this agreement shall be settled by both parties through negotiation.

Party A (seal): _ _ _ _ _ _ _

Representative: (signature)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Party B (seal): _ _ _ _ _ _ _

Representative (signature): _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Article 2 of the cooperation agreement between the two parties Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ ID number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ ID number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Based on the principles of sincere cooperation, win-win, equality and mutual benefit, Party A and Party B, through friendly negotiation, have entered into a strategic partnership on relevant cooperation matters and reached the following agreement, which both parties shall abide by:

Article 1: Term of cooperation

The cooperation period is from

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ to _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Article 2: Rights and obligations of both parties

1. After Party A establishes a strategic partnership with Party B, when Party B organizes the transportation of goods, Party A will provide it with a certain amount of capacity to ensure the normal transportation of goods as much as possible.

2. Party A and Party B's local branches jointly launch freight business, and provide extended services of door-to-door combined transportation for shippers.

3. Party B actively goes deep into enterprise marketing, develops enterprise customers, and vigorously organizes the supply of goods. At the same time, it plans the direction of goods and cooperates with Party A to organize the supply marketing.

Article 3: Liability for breach of contract

Confirmation of the entrusted contents of this Agreement, as well as suspension, dissolution and early termination shall be confirmed by both parties in writing. If either party breaches the contract, the breaching party shall compensate the other party.

Article 4: Others

1, this agreement is made in duplicate, with each party holding one copy. All have the same legal effect.

2. Both parties shall establish a communication mechanism. If there are problems in matters not covered in this agreement, both parties shall settle them through consultation and sign a supplementary agreement separately.

3. This Agreement shall come into force as of the date of signing.

Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ Contact information: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ Contact: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Date of signing: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Article 3 of the Cooperation Agreement between the two parties Party A:

Party B:

Both parties to this agreement have reached the following agreement on * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I. Contents of cooperation

Second, the allocation of funds

Third, the ownership and sharing of achievements and intellectual property rights

1, according to the division of tasks, the scientific and technological achievements independently completed within the scope of work of all parties and the intellectual property rights formed by them are owned by all parties alone. When one party transfers its right to apply for a patent, the other party has the priority to accept it under the same conditions.

2. During the implementation of the project, the scientific and technological achievements jointly completed by both parties and the intellectual property rights formed by them belong to both parties. If one party transfers its patent application right, the other party has the priority to be transferred under the same conditions. If one party renounces its patent application right, it may apply separately by the other party. If either party does not agree to apply for a patent, the other party shall not apply for a patent.

3. Other matters shall be agreed by both parties through consultation.

IV. Effective Change and Termination of the Agreement

1, this agreement shall come into effect as of the date of signature and seal by both parties;

2. In case of force majeure, technical risks and other factors during the execution, both parties shall notify the other party in time to minimize the losses and negotiate to change or terminate this agreement;

3. If the project is not approved, this agreement will be automatically terminated.

V. Others

1, this agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, all of which have the same legal effect;

2. Without the permission of the other party, Party A and Party B and their respective personnel shall not disclose the contents of this agreement and related technical information and materials to a third party;

3. Any dispute arising from the performance of this Agreement shall be settled through negotiation and mediation. If negotiation fails, it shall be submitted to the Arbitration Commission for arbitration.

4. For matters not covered in the contract, both parties shall negotiate separately on the principle of mutual benefit and friendly consultation.

Party A (seal): Party B (seal):

Project leader (signature): Project leader (signature):

Date: XX, XX, XX, XX

Article 4 of the Cooperation Agreement between the two parties: Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ ID number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ ID number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

In accordance with the spirit of equality, mutual benefit, unity and cooperation, and common development, Party A and Party B have reached the following agreement terms on the joint participation of both parties in the project construction through friendly negotiation:

The first general rule

1. 1 This agreement is a one-time joint agreement between both parties. The terms of the agreement are only binding on the project construction.

1.2 All clauses shall comply with the laws and regulations promulgated by the state.

1.3 Both parties are independent and equal partners, and carry out economic and production activities within the scope of cooperation according to the division of responsibilities of both parties.

Article 2 the arrangement and cost of the project

2. 1 Party B shall organize the construction of this project, and bear all risks and legal obligations expressed or implied in the construction contract and correspondence documents signed between Party A and the owner, including labor costs, material costs, machinery costs, test costs, defect repair costs, insurance costs and taxes.

2.2 Both Party A and Party B * * * form the project department to coordinate the relationship with the owner and the supervisor.

2.3 Party B shall bear the construction management expenses, personnel salaries, site expenses, travel and communication expenses of both parties.

2.4 Party B shall pay Party A the management fee of% of the effective bid price of the project (excluding tax, and the provisional amount shall be calculated according to the actual occurrence). Payment method of management fee: _ _ _ _ _ _ _.

Article 3 Responsibilities of Party A

3. 1 Project Department Party A appoints a project manager and a financial officer to participate in engineering and financial management, and is responsible for the normal work of project construction progress, quality, safety and other management.

3.2 Party A shall set up a dual-control bank account at the project site, and the withdrawal shall be confirmed by Party A's official seal and Party B's seal of financial supervisor. After the project measurement payment is in place, Party A's management expenses will be deducted, and the balance will be allocated to Party B for project construction within three days.

3.3 After Party A pays taxes in Qingdao, Party A is responsible for issuing tax withholding and collection certificates to Party B according to the subcontracting agreement.

3.4 Assist Party B to sort out the project completion data.

Article 4 Responsibilities of Party B

4. 1 deputy project manager shall be appointed by party b in the project department, and at the same time, the personnel and equipment required for the project construction shall be organized, and the funds required for the project construction shall be injected. The project quality shall be based on the on-site supervision and acceptance, so as to ensure the implementation and completion of the contract project and the repair of its defects, and to stabilize the personnel. In case of serious quality problems in the project construction, Party A has the right to unilaterally terminate this agreement and refuse to pay the project progress payment, and Party B shall bear the liability for breach of contract.

4.2 If the personnel provided by Party B are not competent for their work due to their low professional quality in the construction process, Party A has the right to request replacement.

4.3 Party B shall have a strong sense of responsibility for the engineering tasks undertaken, and safeguard Party A's corporate reputation. Creditor's rights and debts arising from the construction of this project shall be borne by Party B.. Party B shall bear all economic and legal responsibilities for the construction period, shield quantity and safety of the engineering tasks undertaken.

4.4 The management personnel of Party B must abide by Party A's various management systems and relevant national laws and regulations, and obey the unified leadership of the project department.

4.5 Pay the salary, accommodation, travel and communication expenses of Party A's on-site personnel.

4.6 Party B shall not use any labor, materials and mechanical equipment on credit in the name of Party A and the project department.

4.7 Party B's financial management shall be financially independent and independent, and shall be responsible for its own profits and losses.

This agreement is made in quadruplicate, with Party A and Party B holding two copies respectively, and shall come into effect after being signed and sealed.

Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ Contact information: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ Contact: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Date of signing: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Article 5 of the cooperation agreement between the two parties Party A: xxxx limited liability company.

Party B: Bank.

In order to improve and promote the construction of credit guarantee system for small and medium-sized enterprises, further improve the overall credit level and prevention and control ability of the guarantee industry, alleviate the difficulties of financing guarantee for small and medium-sized enterprises and realizing mortgage assets of bank loans, help banks reduce loan risks and promote enterprise development, in accordance with the relevant provisions of the Guarantee Law of the People's Republic of China, the Economic Contract Law of the People's Republic of China and other laws and regulations, Party A and Party B have reached an agreement through consultation to focus on small and medium-sized enterprises.

Chapter I General Provisions

Article 1 The cooperation in loan re-guarantee and guarantee business should be based on voluntariness and legality, follow the principles of equality and mutual benefit, consensus-building, risk control, efficiency, exploration and development, and steady operation, and protect the legitimate rights and interests of all parties to the contract on the premise of reasonable risk sharing through scientific risk management mechanism.

Article 2 Party A is willing to provide loan re-guarantee and guarantee services for small and medium-sized enterprises that meet the loan and guarantee conditions for Party B in the whole province, and fulfill the guarantee responsibilities to Party B according to the contract.

Article 3 The guarantee promised by Party A to Party B is credit guarantee, not mortgage guarantee or pledge guarantee, and Party A has the right to choose the general guarantee responsibility.

Article 4 Party B shall accumulate loan customers with good credit and high credit rating recommended by Party A throughout the province, so as to promote the development of Party A's business and reduce the guarantee risk of Party A..

Article 5 The scope of credit guarantee objects is all types of enterprises and guarantee institutions registered in our province. Credit guarantee should follow the industrial policy formulated by the state and the development plan of the whole province, and give priority to projects that are encouraged by the national industrial policy, conform to the industrial development plan of the whole province, can expand financial tax sources, resettle employment, transform innovative technological achievements and promote industrial development.

Chapter II Ways of Cooperation

Article 6 Cooperation mode of credit re-guarantee. Party A provides re-guarantee services for the guarantee institutions in the whole province. For any single secured loan project exceeding RMB 5 million, or the loan project for which Party B requires re-guarantee, the guarantee institutions must apply to Party A for re-guarantee. According to the Re-guarantee Contract signed between Party A and the guarantee institutions, Party A shall bear the re-guarantee responsibility, and Party B shall issue loans according to the Guarantee Contract signed with the guarantee institutions.

Party A may conduct credit re-guarantee business. In the loan guarantee, Party A entrusts Party B to decide its own guarantee institution within the agreed loan limit, and then files it with Party A afterwards, and Party A shall bear the agreed guarantee responsibility; Or in the performance guarantee, the guarantee institution decides the guarantee items by itself within the credit line of Party A, and then files them with Party A, and Party A bears the agreed guarantee responsibilities.

Article 7 Cooperation modes of credit guarantee. Party A and Party B shall review the borrowing enterprise according to their respective business operation rules, and sign a Guarantee Contract for the projects that Party A agrees to guarantee and Party B agrees to borrow, and Party B shall issue loans to the borrowing enterprise.

Party A may entrust Party B to carry out credit guarantee business. The credit guarantee amount shall be determined by Party A and Party B through negotiation, but the maximum credit guarantee amount for a single household shall not exceed RMB10 million.

Chapter III Guarantee Amount and Risk Bearing

Article 8 The total amount of guarantee liability promised by Party A to Party B shall be controlled. According to the Trial Measures for the Management of Credit Guarantee Industry of Small and Medium-sized Enterprises in Shaanxi Province, Party A promises that the re-guarantee liability provided to guarantee institutions shall not exceed 30 times of Party A's net assets at the end of last year. The guarantee liability provided to the enterprise shall not exceed 10 times of Party A's net assets at the end of last year, and the above two types of guarantee liabilities shall be calculated together.

Article 9 In accordance with the principle of "risks are borne and benefits are enjoyed", Party A only guarantees the loan principal of Party B, and at the same time, implements proportional guarantee. Determination of principle: For the re-guarantee project, Party A, the guarantee institution and Party B shall guarantee and bear the losses according to the ratio of 4: 5:1; For the guaranteed project, Party A and Party B shall guarantee the project according to the ratio of 9:1and bear the losses. The specific guarantee ratio shall be implemented in accordance with the Re-guarantee Contract and the Guarantee Contract.

Chapter IV Rights and Responsibilities of Both Parties

Article 10 Rights and Responsibilities of Party A

1. Party A shall open a basic deposit account in a bank designated by Party B and deposit a certain amount of security deposit.

II. Party A has the right to review the business items such as loan re-guarantee and guarantee recommended by Party B, and has the right not to provide re-guarantee or guarantee for those that do not meet the guarantee conditions.

Iii. According to Party B's needs, Party A has the obligation to send the materials provided by SMEs that meet the guarantee conditions to Party B, or the guarantee institutions will send them to Party B, and Party B will review and decide whether to grant loans according to the procedures.

IV. For the loan recommended by Party B that meets the guarantee conditions, Party A shall review it according to procedures and provide corresponding loan re-guarantee or guarantee.

V. The loan guarantee method provided by Party A shall be subject to the specific guarantee contract.

Six months after the loan expires, if the borrowing enterprise still fails to repay the principal of Party B's bank loan, it is a secured loan, and Party A shall repay it to Party B's bank according to the Guarantee Contract and Party B's bank compensation notice; If the loan is a re-guarantee loan, the guarantee institution shall repay it to Party B's bank according to the Guarantee Contract and Party B's bank compensation notice, and Party A shall perform re-guarantee compensation to the guarantee institution according to the Guarantee Contract and the guarantee institution compensation notice.

VII. Party A shall regularly follow up and investigate the operation status and loan usage of the Guarantor. If it is found that the guaranteed party fails to use the loan as agreed in the contract, resulting in capital loss (loss) or serious deterioration of the financial situation, it shall promptly negotiate with Party B's loan bank to put forward measures to prevent risks.

VIII. Both parties agree that Party A only needs to provide Party B with a complete set of information (including legal person registration and annual inspection procedures, capital verification report, management system, statements, tax registration, etc.), and it is not necessary to provide similar information for each guarantee. Party A shall provide Party B with the monthly guarantee schedule, financial statements, annual statements and audit reports.

9. Party A promises to speed up the establishment of the credit guarantee system for small and medium-sized enterprises in the province, actively coordinate and promote the cooperation between credit guarantee institutions and banks in the province, and promote the healthy development of small and medium-sized enterprises in the province.

Article 11 Rights and Responsibilities of Party B

1. Party B has the right to review the re-guarantee and guarantee of the loan provided by Party A, and has the right to refuse to provide the loan if it does not meet the relevant regulations of Party B..

II. Party B will recommend the loan guarantee projects that meet the basic loan conditions and are less risky to the guarantee institutions or Party A, and Party A will review them according to the procedures and decide whether to provide re-guarantee or guarantee.

III. Party B shall review the loan application recommended by Party A that meets the loan conditions according to procedures and provide corresponding loan support.

IV. Party B is willing to give Party A the maximum convenience within the specified scope for re-guarantee and loan guarantee. The loan interest rate is implemented according to the standard interest rate stipulated by the state, and the loan interest rate does not rise, so as to reduce the loan cost of the insured enterprise. Party B shall give preferential interest rate to Party A's deposits, which shall be implemented according to the interbank deposit rate.

5. Party B shall perform the loan management responsibilities as the principal creditor according to the regulations, including regularly knowing the production, operation and financial activities of the enterprise. For the enterprise that fails to fulfill its obligations stipulated in the loan contract, Party B has the right to require the enterprise to repay the loan in advance or stop paying the loan that the enterprise has not used. When the loan is about to suffer or has suffered losses, measures can be taken to protect the loan from losses according to the contract. During Party A's guarantee period for specific projects, if it is found that the insured enterprise fails to perform or fails to fully perform its repayment obligations, or there are major problems, it shall promptly notify Party A and take timely measures.

Take remedial measures to minimize losses.

6. Party B promises that when the insured enterprise fails to repay the loan within the agreed time limit, Party B shall notify Party A in writing within 1 month from the overdue date, and both parties will jointly organize the collection or handle the loan exhibition (transfer) formalities. In loans overdue, Party B is willing to give the guarantee institution and Party A a grace period of six months to recover the loan principal that cannot be recovered after the expiration. Party B shall submit a compensation notice to the guarantee institution or Party A according to the guarantee contract and share the risks agreed in the Guarantee Contract.

7. After Party A repays Party B's loan on behalf of the borrowing enterprise, Party B promises to actively cooperate with the guarantee institution and Party A to recover the loan from the borrowing enterprise.

Eight, according to the needs of Party A, Party B promises to timely and accurately submit the credit information to Party A.. Party B promises to consciously cooperate with Party A in implementing the risk management measures and daily inspection arrangements for re-guarantee and guarantee projects.

IX. Party B may provide loan support according to Party A's specific conditions.

Chapter V Supplementary Provisions

Article 12 This agreement is the basic cooperation framework, and the re-guarantee and guarantee business shall be subject to the contract.

Article 13 This Agreement shall come into effect after being signed by the legal representatives or authorized responsible persons of Party A and Party B and sealed by the unit. During the execution of this agreement, in case of any adjustment in accordance with national laws, regulations and policies, the contents of this agreement shall be adjusted accordingly through consultation between both parties.

Article 14 Matters not covered in this Agreement and amendments to its terms shall be settled by both parties through consultation.

Article 15 This agreement shall be valid for five years, counting from the date of signing the agreement.

Article 16 This Agreement is made in quadruplicate, with Party A and Party B holding two copies respectively.

Party a: Shaanxi xxxx co., ltd. (seal):

Legal Representative (Authorized Client):

Party B: Bank (seal):

Legal Representative (Authorized Client):

Signing place:

Date of signing: xx, xx, XX, XX

Article 6 Cooperation Agreement between the two parties Party A:

Party B:

Based on the principle of equality, mutual benefit and complementary advantages, Party A and Party B have reached the following understandings through friendly negotiation, aiming at long-term common development and establishing a solid foundation for future cooperation in other projects:

general rules

1. According to the agreement, Party A employs several salesmen of the Company as foreign trade salesmen of the Company (hereinafter referred to as "Company B") in the form of business affiliation to engage in foreign trade business in the name of Company B..

2. Party B completes import and export customs clearance, transportation and other activities of trade business within the scope of this agreement with the help of customs clearance logistics facilities, channels and resources provided by Party A..

3. The signing of this agreement does not represent the formation of labor relations between the two parties, but is limited to business cooperation within the scope of this agreement.

4. Both parties shall abide by relevant international trade, foreign exchange, customs and other laws and regulations and international trade rules, and abide by the agreement.

right and duty

1. Party A and Party B are in line with the interests of both parties.

On the premise of benefit, we will voluntarily form a strategic partnership on issues such as foreign trade consulting business cooperation. Party A will provide Party B with business resources, logistics channel resources, exhibition resources and foreign trade talent resources to help Party B promote business and performance and realize a win-win situation for both parties and customers.

2. Party B shall be responsible for the quality supervision and control of import and export goods in accordance with the relevant provisions of the foreign trade contract, urge the relevant suppliers to deliver goods on time and in good quality, and issue documents and documents required for foreign trade in time.

3. If Party A provides business opportunities for Party B and assists in achieving them, Party B shall pay the corresponding business commission fee. The amount of fees paid depends on the role played by Party A in the process of business achievement and implementation. In principle, it is implemented according to a certain percentage of Party B's actual business profit, and is paid according to the actual payment stage and amount, specifically within several working days after each payment.

4. Party B has the obligation to protect the business secrets of Party A's company, including not infringing on the customer information of Party A and other business personnel of Party A's company.

5. In the course of business implementation, if the business reputation or customer relationship of the partners and customers is damaged due to their own reasons, the injured party can immediately unilaterally terminate the cooperation relationship and claim a certain amount of economic compensation. At the same time, the injured party can no longer pay the related expenses that should be paid in the business that has been realized but not yet ended, and the party that caused the loss should continue to perform the payment obligations.

Profit distribution mechanism

1. The profit mentioned in this article refers to the balance of deducting the payment for goods supplied and other costs and expenses that should be deducted according to the total income of foreign trade business.

2. Party A and Party B agree and recognize that the distribution shall be made according to the actual business profit of Party B, and the specific distribution proportion and time shall be determined by both parties through negotiation.

The validity period of this agreement is tentatively set at one year, counting from the date of signature by the representatives of both parties, that is, from _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. After the expiration of this agreement, Party A shall continue to pay the unpaid information resources fees according to this agreement.

After the expiration of this agreement, if neither party requests to terminate the agreement, it shall be deemed that both parties have agreed to continue cooperation. This agreement will continue to be valid, and it may not be renewed, and the validity period may be extended by 19. During the implementation of this agreement, if both parties think it is necessary to supplement or change it, they may conclude a supplementary agreement. The supplementary agreement has the same legal effect. If the supplementary agreement is inconsistent with this agreement, the supplementary agreement shall prevail.

Party A:

Signing place:

Signing time: Party B: