Current location - Loan Platform Complete Network - Local tax - Law of the People's Republic of China on the Administration of Domestic Activities of Non-governmental Organizations at Home and Abroad
Law of the People's Republic of China on the Administration of Domestic Activities of Non-governmental Organizations at Home and Abroad
chapter I general provisions article 1 this law is formulated for the purpose of regulating and guiding the activities of overseas non-governmental organizations in China, safeguarding their legitimate rights and interests and promoting exchanges and cooperation. Article 2 This Law shall apply to the activities of overseas non-governmental organizations in China.

the overseas non-governmental organizations mentioned in this law refer to non-profit and non-governmental social organizations such as foundations, social organizations and think tanks legally established abroad. Article 3 Overseas non-governmental organizations may, in accordance with this Law, carry out activities conducive to the development of public welfare undertakings in the fields of economy, education, science and technology, culture, health, sports, environmental protection, and poverty relief and disaster relief. Article 4 Overseas non-governmental organizations shall carry out activities in China according to law and be protected by law. Article 5 Foreign NGOs shall abide by the laws of China in their activities in China, and shall not endanger China's national unity, security and national unity, nor harm China's national interests, social interests and the legitimate rights and interests of citizens, legal persons and other organizations.

overseas NGOs are not allowed to engage in or fund profit-making activities, political activities, or illegally engage in or fund religious activities in China. Article 6 The public security departments of the State Council and the public security organs of the people's governments at the provincial level are the registration and administration organs for overseas NGOs to carry out activities in China.

The relevant departments and units of the State Council and the provincial people's governments are the corresponding competent business units for overseas NGOs to carry out activities in China. Article 7 The public security organs and relevant departments of the people's governments at or above the county level shall, within the scope of their respective duties, supervise and manage the activities of overseas NGOs in China and provide services according to law.

the state establishes a coordination mechanism for the supervision and management of overseas NGOs, which is responsible for studying, coordinating and solving major problems in the supervision and management of activities and service convenience of overseas NGOs in China. Article 8 The State shall commend overseas non-governmental organizations that have made outstanding contributions to the development of public welfare undertakings in China. Chapter II Registration and Filing Article 9 Overseas non-governmental organizations shall register and set up representative offices in China according to law; If the unregistered representative office needs to carry out temporary activities in China, it shall be filed according to law.

if an overseas NGO has not registered to set up a representative office or carried out temporary activities without filing, it may not carry out activities in China or in disguised form, and may not entrust, fund or entrust or fund any unit or individual in China to carry out activities in China. Article 1 An overseas non-governmental organization meets the following conditions, and may apply for registration and establishment of a representative office in China according to its business scope, activity area and the needs of carrying out activities:

(1) It is legally established overseas;

(2) Being able to bear civil liability independently;

(3) The purpose and business scope stipulated in the articles of association are conducive to the development of public welfare undertakings;

(4) Being abroad for more than two years and carrying out substantive activities;

(5) Other conditions stipulated by laws and administrative regulations. Article 11 An overseas non-governmental organization applying for registration and establishment of a representative office shall obtain the consent of the competent business unit.

the list of competent business units shall be published by the public security department of the State Council and the public security organ of the provincial people's government jointly with relevant departments. Article 12 An overseas non-governmental organization shall, within 3 days from the date of approval by the competent business unit, apply to the registration authority for registration of the establishment of a representative office. To apply for registration of the establishment of a representative office, the following documents and materials shall be submitted to the registration authority:

(1) an application;

(2) documents and materials that meet the requirements of Article 1 of this Law;

(3) the identity certificate and resume of the chief representative of the representative office to be established, and the certification materials or statement that he has no criminal record;

(4) proof of the domicile of the representative office to be established;

(5) certification materials on the source of funds;

(6) the approval document of the competent business unit;

(7) other documents and materials as prescribed by laws and administrative regulations.

the registration authority examines applications for the establishment of representative offices of overseas non-governmental organizations, and may organize experts to make assessments if necessary.

the registration authority shall make a decision on whether to approve or disapprove the registration within 6 days from the date of accepting the application. Article 13 The registration authority shall issue a registration certificate to the representative offices of overseas non-governmental organizations that have been granted registration, and make an announcement to the public. The registered items include:

(1) Name;

(2) domicile;

(3) business scope;

(4) activity area;

(5) chief representative;

(6) competent business unit.

representative offices of overseas non-governmental organizations shall handle tax registration according to law with their registration certificates, carve seals, open bank accounts in banks in China, and report copies of tax registration certificates, seal patterns and bank accounts to the registration administration authorities for the record. Article 14 If a representative office of an overseas non-governmental organization needs to change its registered items, it shall apply to the registration authority for change of registration within 3 days from the date when the competent business unit agrees. Article 15 In any of the following circumstances, the representative office of an overseas NGO shall be cancelled by the registration administration organ and announced to the public: < P > (1) The representative office of an overseas NGO is cancelled;

(2) the overseas non-governmental organization is terminated;

(3) The representative office of an overseas non-governmental organization is deregistered or its registration certificate is revoked according to law;

(4) termination due to other reasons.

after a representative office of an overseas NGO cancels its registration, the overseas NGO that established the representative office shall properly handle the aftermath. The representative office of an overseas non-governmental organization does not have the status of a legal person, and if it involves relevant legal responsibilities, it shall be borne by the overseas non-governmental organization.