Legal basis: Civil Code of People's Republic of China (PRC).
Article 466 If the parties have disputes over the understanding of the terms of the contract, they shall determine the meaning of the disputed terms in accordance with the provisions of the first paragraph of Article 142 of this Law. Where a contract text is concluded in two or more languages, and the agreement is equally authentic, the words used in each text shall have the same meaning. If the words and expressions used in each text are inconsistent, they shall be interpreted according to the relevant terms, nature, purpose and principle of good faith of the contract.
Article 469 The parties may conclude a contract in writing, orally or in other forms. Written form refers to contracts, letters, telegrams, telexes, faxes and other forms that can tangibly express the contents contained. A data message that can tangibly express its content through electronic data interchange, e-mail, etc. , and can be retrieved at any time, are considered in writing.