Current location - Loan Platform Complete Network - Foreign exchange account opening - China's accession to the WTO Protocol and its related annexes.
China's accession to the WTO Protocol and its related annexes.
The following is the full text. For other attachments, please refer to.

/fortune/ztbd/WTO-new/index . htm

Protocol on China's Accession to the World Trade Organization (full text)

Xinhuanet 2002-01-25 21:07: 38

Source of manuscript:

The communique of the NPC Standing Committee of People's Republic of China (PRC) published the legal documents of China's accession to the World Trade Organization today. Xinhua News Agency will broadcast these documents one after another. The Protocol of People's Republic of China (PRC)'s Accession is broadcast today.

The full text of People's Republic of China (PRC)'s accession to the Protocol is as follows:

foreword

The World Trade Organization (WTO), with the approval of the WTO Ministerial Conference in accordance with Article 12 of the Marrakesh Agreement on the Establishment of the World Trade Organization (WTO Agreement), and People's Republic of China (PRC) (China),

Recalling that China is an original contracting party to the General Agreement on Tariffs and Trade,

Noting that China is a signatory to the Final Act of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations,

Taking note of the report on China's participation in the Working Group contained in document WT/ACC/CHN/49 ("Working Group Report"),

Considering the results of the negotiations on China's accession to the WTO,

The agreement is as follows:

The first part of the general rules

Article 1

overall situation

1. Upon accession, China joined the WTO Agreement in accordance with Article 12, thus becoming a member of the WTO.

2. The WTO Agreement to which China has acceded shall be the WTO Agreement corrected, amended or modified by legal documents that have entered into force before the date of accession. This Protocol, including the commitments referred to in paragraph 342 of the report of the Working Party, shall become an integral part of the WTO Agreement.

3. Unless otherwise provided in this Protocol, China shall fulfill its obligations in the multilateral trade agreements attached to the WTO Agreement within a period of time from the date of entry into force, as if China had accepted the Agreement on the date of entry into force.

4. China may maintain measures inconsistent with Article II 1 of the General Agreement on Trade in Services ("GATS") as long as such measures are recorded in the list of Article II exemptions attached to this Protocol and meet the conditions in the Annex on Article II exemptions of GATS.

the second

The implementation of the trade system

(a) Uniform implementation

1.The provisions of the WTO Agreement and this Protocol are applicable to all customs territories in China, including border trade zones, ethnic autonomous areas, special economic zones, coastal open cities, economic and technological development zones and other areas that have established special systems in terms of tariffs, domestic taxes and regulations (collectively referred to as "special economic zones").

2. China should apply and implement all laws, regulations and other measures of the central government related to or affecting trade in goods, services, trade-related intellectual property rights ("TRIPS") or foreign exchange control, as well as local laws, regulations and other measures issued or applied by local governments at all levels (collectively referred to as "laws, regulations and other measures") in a unified, fair and reasonable manner.

3. The local regulations and other measures of local governments at all levels in China shall conform to the obligations undertaken in the WTO Agreement and this Protocol.

4. China should establish a mechanism to enable individuals and enterprises to draw the attention of national authorities to the fact that the trading system is not uniformly applied.

(b) special economic zones

1. China shall notify the WTO of all laws, regulations and other measures related to its special economic zones, list the names of these economic zones, and indicate the geographical boundaries for delimiting these economic zones. China shall promptly, and in any case within 60 days, notify the WTO of any increase or change in the special economic zone, including relevant laws, regulations and other measures.

2. For products imported from special economic zones to other parts of China's customs territory, including physical combination parts, China shall apply all taxes and measures affecting imported products, including import restrictions and customs duties, which are generally applicable to imported products imported to other parts of China's customs territory.

3. Unless otherwise stipulated in this Protocol, when providing preferential arrangements for enterprises in such special economic zones, WTO provisions on non-discrimination and national treatment shall be fully observed.

transparency

1. China undertakes to implement only the published laws, regulations and other measures related to or affecting trade in goods, services, TRIPS or foreign exchange control that are easily available to other WTO members, individuals and enterprises. In addition, before all laws, regulations and other measures relating to or affecting trade in goods, services, TRIPS or foreign exchange control are implemented or enforced, China should make such measures available to WTO members upon request. In case of emergency, laws, regulations and other measures should be available at the latest when they are implemented or executed.

2. China should establish or designate an official journal to publish all laws, regulations and other measures related to or affecting the trade in goods, services, TRIPS or foreign exchange control, and after the publication of its laws, regulations or other measures in this journal, it should provide a reasonable period of time to put forward opinions to the relevant competent authorities before the implementation of such measures, except for laws, regulations and other measures involving national security, specific measures to determine exchange rate or monetary policy, and those that will hinder the implementation of laws once published. China should publish this magazine regularly and make it easily available to individuals and enterprises.

3. China shall establish or designate an enquiry point where any individual, enterprise or WTO member can obtain all information related to the measures required to be published in accordance with paragraph 2 (c) 1 of this Protocol. The reply to such information request should generally be made within 30 days after receiving the request. Under special circumstances, you can give a reply within 45 days after receiving the request. The notice of delay and its reasons shall be provided to the parties concerned in writing. The answers to WTO members should be comprehensive and represent the authoritative views of the China government. Accurate and reliable information should be provided to individuals and enterprises.

judicial review

1. China shall establish or designate and maintain review courts, contact points and procedures, so as to promptly review all relevant provisions of Articles 10 and Article 6 of the GATS Agreement and the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights ("GATT 1994"). Such a review court should be impartial, independent of the organ authorized to implement administrative enforcement, and should not have any substantial interest in the review results.

2. The review procedure shall include the opportunity to appeal to individuals or enterprises affected by any administrative act under review, and shall not be punished for the appeal. If the initial right of appeal needs to be submitted to the administrative organ, in all cases, there should be an opportunity to choose to appeal the decision to the judicial organ. The appellant shall be informed of the appeal decision, and the reasons for the decision shall be provided in writing. The appellant should also be informed of any right to further appeal.

Article

nondiscrimination

Except as otherwise provided in this Protocol, the treatment given to foreign individuals, enterprises and enterprises with foreign investment shall not be less than that given to other individuals and enterprises in the following aspects:

(a) the procurement of inputs, goods and services required for production, and the conditions for the production, marketing or sale of goods in the domestic market or export market; and

(b) Prices and availability of goods and services provided by national and local authorities and public or state-owned enterprises in the fields of transportation, energy, basic telecommunications and other production facilities and factors.

Article 4

Special trade arrangement

Upon accession, China should cancel all special trade arrangements with third countries and separate customs territories that are inconsistent with the WTO Agreement, including barter trade arrangements, or make them conform to the WTO Agreement.

Article 5

Trading right

1. Without prejudice to China's right to manage trade in a way consistent with the WTO Agreement, China should gradually relax the acquisition and scope of trade rights, so that all enterprises in China have the right to engage in trade in all goods within China Customs within three years after joining the WTO, except those listed in Annex 2A that continue to carry out state-owned trade according to this Protocol. This right to trade should be the right to import and export goods. According to Article III of GATT 1994, especially paragraph 4 thereof, all such goods shall be given national treatment in terms of domestic sales, promised sales, purchase, transportation, distribution or use, including direct contact with end users. For the goods listed in Annex 2B, China will gradually lift the restrictions on trade rights according to the schedule listed in the Annex. China should complete the necessary legislative procedures to implement these provisions during the transitional period.

2. Except as otherwise provided in this Protocol, all foreign individuals and enterprises, including foreign individuals and enterprises that have not invested or registered in China, shall be given treatment no less favourable than that given to enterprises in China in terms of trade rights.

Article 6

State trade

1. China should ensure that the import purchase procedures of state-owned trading enterprises are completely transparent and in line with the WTO Agreement, and should avoid taking any measures to influence or guide the quantity, value or country of origin of goods purchased or sold by state-owned trading enterprises, except in accordance with the WTO Agreement.

2. As part of the notification under GATT 1994 and the understanding on the interpretation of Article 17 of GATT 1994, China should also provide all information about the pricing mechanism of its state-owned trading enterprises for export goods.

Article 7

Non-tariff measures

1. China shall implement the timetable for eliminating non-tariff measures contained in Annex 3. During the period listed in Annex 3, the protection provided for the measures listed in Annex 3 shall not be increased or expanded in scale, scope or duration, and no new measures shall be implemented unless the measures comply with the provisions of the WTO Agreement.

2. When implementing Article III and Article1994 of GATT 1994 and the provisions of the Agreement on Agriculture, China shall cancel and shall not take, re-take or implement non-tariff measures that cannot be justified according to the provisions of the WTO Agreement. With regard to the non-tariff measures implemented after China's accession, China shall strictly abide by the provisions of the WTO Agreement, including GATT 1994 and its Article 13, and the provisions of the Agreement on import licensing procedures, including notification requirements, regardless of whether it is mentioned in Annex 3.

3. Upon accession, China shall abide by the TRIMs Agreement, but may not invoke the provisions of Article 5 of the TRIMs Agreement. China should cancel and stop implementing the trade balance requirements, foreign exchange balance requirements, local content requirements and export performance requirements implemented through laws, regulations or other measures. In addition, China will not implement the contract terms that set such requirements. Without prejudice to the relevant provisions of this Protocol, China shall ensure that the distribution of import licenses, quotas, tariff quotas or any other import approval methods, import rights or investment rights by national and local competent authorities is not conditional on the following factors: whether there are competing domestic suppliers for such products; Any type of performance requirements, such as local content, remuneration, technology transfer, export performance or research and development in China.

4. Prohibitions and restrictions on import and export and licensing procedures affecting import and export can only be implemented and enforced by the state competent authorities or local competent authorities at various levels authorized by the state competent authorities. Measures implemented by local competent authorities at various levels that are not owned by the state competent authorities or are not authorized by the state competent authorities shall not be implemented or enforced.

Article 8

Import and export licensing procedures

1. When implementing the provisions of the WTO Agreement and the Agreement on Import Licensing Procedures, China shall take the following measures to comply with these agreements:

(a) China shall regularly publish the following contents in the official journal referred to in paragraph 2 (c) of this Protocol:

-A list of all organizations responsible for authorizing or approving the import and export of by-products, including those authorized by the competent national authorities, whether through licensing or other approvals;

-Procedures and criteria for obtaining such import and export licenses or other approvals, and conditions for deciding whether to issue import and export licenses or other approvals;

-A list of all products subject to tender according to the Agreement on Import Licensing Procedures, arranged by tax number; Including product information managed according to such bidding requirements and any changes;

-List of all goods and technologies whose import and export are restricted or prohibited; These goods shall also be notified to the Import Licensing Committee;

-Any change in the list of goods and technologies whose import and export are restricted or prohibited; Copies of these documents submitted in one or more official languages of the WTO shall be sent to the WTO within 75 days after each publication for distribution to WTO members and submission to the Import Licensing Committee.

(b) China shall notify the WTO of all licensing procedures and quota requirements that are still valid after its accession, and these requirements shall be arranged separately according to the Harmonized System tariff code, indicating the quantity (if any) related to such restrictions, and the reasons for retaining such restrictions or the scheduled termination date.

(c) China shall submit its notice on import licensing procedures to the Committee on Import Licensing Procedures. China should report its automatic import licensing procedures to the Committee on Import Licensing Procedures every year, explain the circumstances that caused these requirements and prove the necessity of continuing to implement these requirements. The report should also provide the information listed in Article 3 of the Agreement on Import Licensing Procedures.

(d) The import license issued by China shall be valid for at least six months, unless special circumstances make it impossible. In such cases, China shall promptly notify the Import Licensing Committee of the special circumstances that need to shorten the validity period of the license.

2. Except as otherwise provided in this Protocol, foreign individuals, enterprises and enterprises with foreign investment shall be given treatment no less than that given to other individuals and enterprises in terms of import and export licenses and quota allocation.

Article 9

Price control

1. Subject to paragraph 2 below, China shall allow the prices of goods and services traded by various departments to be determined by market forces, and shall abolish the practice of multiple pricing of such goods and services.

2. Price control can be applied to the goods and services listed in Annex 4, as long as they conform to the WTO Agreement, especially Article 3 of GATT 1994 and Paragraphs 3 and 4 of Annex 2 to the Agreement on Agriculture. Except under special circumstances and notifying the WTO, no price control shall be imposed on goods or services other than those listed in Annex 4, and China shall do its utmost to reduce and cancel these controls.

3. China should publish in the official journal the list of goods and services subject to state price and its changes.

Article 10

allowance

1. China shall notify the WTO of any subsidies granted or maintained within its territory that fall within the scope of Article 1 of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (SCM Agreement) and are classified by specific products, including products defined in Article 3 of the SCM Agreement. The information provided should be as specific as possible and follow the requirements of the subsidy questionnaire mentioned in Article 25 of the SCM Agreement.

2. As far as the implementation of Article 2 and Article 2 of the SCM Agreement is concerned, the subsidies provided to state-owned enterprises will be regarded as specific subsidies, especially when state-owned enterprises are the main recipients of such subsidies or the number of such subsidies received by state-owned enterprises is extremely large.

3. China shall cancel all subsidies falling within the scope of Article 3 of the SCM Agreement upon accession.

Article 1 1

Taxes and fees levied on import and export products

1. China shall ensure that the customs fees or charges implemented or managed by the national competent authorities or local competent authorities at all levels comply with GATT 1994.

2. China shall ensure that the domestic taxes and fees, including value-added tax, implemented or managed by the national competent authorities or local competent authorities at all levels comply with GATT 1994.

3. China shall cancel all taxes and fees applicable to export products, unless specified in Annex 6 of this Protocol or applied according to Article 8 of GATT 1994.

4. When adjusting the border tax, foreign individuals, enterprises and enterprises with foreign investment shall be given no less treatment than that given to other individuals and enterprises upon accession.

Article 12

agriculture

1. China shall implement the provisions contained in China's schedule of commitments and concessions on trade in goods and the provisions of the Agreement on Agriculture listed in this Protocol. In this regard, China may not maintain or adopt any export subsidies for agricultural products.

2. In the transitional review mechanism, China shall notify the state-owned trading enterprises in the agricultural field (whether national or local) and other enterprises operating as state-owned trading enterprises in the agricultural field or any of the above-mentioned enterprises of capital and other transfers.

Article 13

Technical barriers to trade

1. China shall publish all formal or informal standards as the basis of technical regulations, standards or conformity assessment procedures in official journals.

2. Upon accession, China shall make all technical regulations, standards and conformity assessment procedures conform to the TBT Agreement.

3. The purpose of China's conformity assessment procedures for imported products shall be only to determine whether they conform to the technical regulations and standards consistent with the provisions of this Protocol and the WTO Agreement. Only under the authorization of both parties to the contract can the conformity assessment agency assess whether the imported products meet the commercial terms of the contract. China shall ensure that such inspection of whether the products meet the commercial terms of the contract will not affect the customs clearance or the issuance of import licenses for such products.

4.(a) Upon accession, China shall ensure that the same technical regulations, standards and conformity assessment procedures are applied to imported products and domestic products. In order to ensure a smooth transition from the current system, China should ensure that all certification, safety licensing and quality licensing institutions and departments are authorized to carry out such activities on imported products and domestic products from the time of accession; After joining 1 year, all conformity assessment institutions and departments are authorized to conduct conformity assessment on imported products and domestic products. The choice of institution or department shall be decided by the applicant. For imported products and domestic products, all institutions and departments should issue the same signs and charge the same fees. They should also provide the same processing time and complaint procedures. Imported products shall not be subject to more than one conformity assessment procedure. China shall publish and make available to other WTO members, individuals and enterprises all information about the corresponding responsibilities of its conformity assessment institutions and departments.

(b) No later than 65,438+08 months after China's accession, China shall designate the corresponding responsibilities of its conformity assessment institutions only according to the scope of work and product type, regardless of the origin of the products. The corresponding responsibilities assigned to conformity assessment institutions in China will be notified to TBT Committee 12 months after joining.

Article 14

Sanitary and phytosanitary measures

China shall, within 30 days after its accession, notify the WTO of all its laws, regulations and other measures related to sanitary and phytosanitary measures, including product range and relevant international standards, guidelines and suggestions.

Article 15

Determine the price comparability between subsidies and dumping.

Article VI of GATT 1994, Agreement on the Implementation of Article VI of GATT 1994 (Anti-dumping Agreement) and SCM Agreement shall be applicable to the procedures involving the entry of imported products originating in China into a WTO member, and shall meet the following requirements:

(a) When determining the price comparability according to Article 6 of GATT 1994 and the Anti-dumping Agreement, the importing WTO member shall use the China price or cost of the investigated industry according to the following rules, or use a method that is not strictly compared with the domestic price or cost of China:

(i) If the producers under investigation can clearly prove that the industries producing similar products have market economy conditions in manufacturing, producing and selling the products, the importing WTO member shall use the China price or cost of the industries under investigation when determining the price comparability;

(ii) If the producers under investigation cannot clearly prove that the industries producing similar products have market economy conditions in manufacturing, producing and selling the products, the importing WTO member may use a method that is not based on strict comparison with domestic prices or costs in China.

(b) The relevant provisions of the SCM Agreement shall be applied when dealing with the subsidies mentioned in items (a), (b), (c) and (d) of Article 14 in the procedures conducted in accordance with the provisions of Parts II, III and V of the SCM Agreement; However, in the case of special difficulties in such implementation, the importing WTO member can use a method to determine and measure the subsidy benefits, taking into account that the existing situation and conditions in China may not always be used as an appropriate benchmark. When applying such methods, whenever feasible, the importing WTO member should adjust such existing conditions before considering using conditions outside China.

(c) The importing WTO member shall notify the Committee on Anti-dumping Measures of the method used in accordance with subparagraph (a) and the Committee on Subsidies and Countervailing Measures of the method used in accordance with subparagraph (b).

(d) Once it is proved that China is a market economy according to the domestic laws of the importing members of WTO, the provisions in subparagraph (a) shall be terminated as long as the domestic laws of the importing members of WTO must contain standards related to market economy from the date of accession. In any case, the provision in subparagraph (a) (ii) shall be terminated 15 years after the date of accession. In addition, if China confirms that a specific industry or sector meets the conditions of market economy according to the domestic law of the importing WTO member, the non-market economy clause in item (a) does not apply to that industry or sector.

Article 16

Product-specific transitional safeguard mechanism

1. If products originating in China are imported into the territory of any WTO member, and the increased quantity or the conditions on which they are based cause or threaten to cause market disruption to domestic producers who produce similar products or directly competitive products, the affected WTO member may request to hold consultations with China in order to seek a mutually satisfactory solution, including whether the affected member should take measures according to the Agreement on Safeguards. Any such request shall be immediately notified to the Committee on Safeguards.

2. If during these bilateral consultations, both parties agree that the imported products originating in China are the cause of this situation and it is necessary to take action, then China should take action to prevent or remedy this market disruption. Any such action shall be immediately notified to the Committee on Safeguards.

3. If the consultation fails to reach an agreement between China and the relevant WTO members within 60 days after receiving the consultation request, the affected WTO members have the right to revoke concessions or restrict the import of such products within the limits necessary to prevent or remedy such market disruption. Any such action shall be immediately notified to the Committee on Safeguards.

4. Market disruption should exist in the following situations: the rapid import growth of a product, whether absolute or relative, has caused substantial damage to domestic industries that produce similar products or directly competitive products or is an important reason for threat of material injury. When determining whether there is market disruption, the affected WTO members should consider objective factors, including import volume, the impact of imported products on the prices of similar products or directly competitive products, and the impact of such imported products on domestic industries that produce similar products or directly competitive products.

5. Before taking measures in accordance with paragraph 3, WTO Members taking such actions shall provide reasonable announcements to all interested parties, and shall provide importers, exporters and other interested parties with sufficient opportunities to make comments and evidence on the appropriateness of the proposed measures and whether they are in line with the public interest. The WTO member shall provide a written notice of the decision to take measures, including the reasons for taking measures and their scope and duration.

6. a WTO member can only take measures in accordance with this article within the time limit necessary to prevent and remedy market disruption. If a measure is taken due to the relative improvement of import level, and the measure lasts for more than 2 years, China has the right to implement substantive concessions or obligations under GATT 1994 to suspend the trade of WTO members that implement the measure. However, if a measure is taken due to the absolute increase of imports, and the measure lasts for more than 3 years, China has the right to suspend the trade of WTO members who implement the measure and implement substantive concessions or obligations under GATT 1994. Any such action taken by China shall be immediately notified to the Committee on Safeguards.

7. In case of emergency where the delay will cause irreparable damage, the affected WTO members may take temporary safeguard measures according to the preliminary ruling that the imported products cause or threaten to cause market disruption. In this case, the Committee on Safeguards should be informed of the measures taken immediately after the measures are taken, and a request for bilateral consultation should be made. The period of temporary measures shall not exceed 200 days, during which the relevant requirements in paragraphs 1, 2 and 5 shall be met. The duration of any interim measures shall be included in the duration stipulated in paragraph 6.

8. If a WTO member believes that the actions taken in accordance with paragraphs 2, 3 or 7 have caused or threatened to cause significant trade diversion to its market, that member may request consultations with China and/or relevant WTO members. Such consultations shall be held within 30 days after notification to the Committee on Safeguards. If such consultation fails to reach an agreement between China and one or more relevant WTO members within 60 days after notification, the WTO member requesting consultation has the right to revoke concessions or restrict the import of the product from China to the extent necessary to prevent or remedy such trade diversion. Such actions shall be immediately notified to the Committee on Safeguards.

9. The application of this Article shall terminate 12 years after the date of accession.

Article 17

Reservations of WTO members

All prohibitions, quantitative restrictions and other measures maintained by WTO members on products imported from China in a manner inconsistent with the WTO Agreement are listed in Annex 7. All such prohibitions, quantitative restrictions and other measures shall be phased out or dealt with in accordance with the agreed conditions and timetable listed in the annex.

Article 18

Transitional review mechanism

1. Its authorization covers the WTO subordinate organizations promised by China under the WTO Agreement or this Protocol 1. Within 1 year after its accession, it shall consider implementing the relevant provisions of the WTO Agreement and this Protocol in China in accordance with the following paragraph 4. China should provide relevant information to its subsidiaries before the review, including the information listed in Annex1A. China may also raise issues related to any reservation under Article 17 or any other specific commitments made by other WTO members in this Protocol in its subordinate institutions with relevant authorization. Each subordinate institution shall promptly report the deliberation results to the relevant Council established in accordance with Article 4, paragraph 5, of the WTO Agreement (if applicable), and thereafter the relevant Council shall promptly report to the General Council.

2. The General Council shall, within 65,438+0 years after its accession, review the implementation of the provisions of the WTO Agreement and this Protocol in China in accordance with paragraph 4 below. The General Council shall conduct its deliberations in accordance with the framework listed in Annex 1B and the results of any deliberations in accordance with Article 1. China may also raise questions related to any reservation under Article 17 or any other specific commitments made by other WTO members in this Protocol. The General Council may make suggestions to China or other members in these aspects.

3. Consideration of issues under this Article shall not prejudice the rights and obligations of any WTO member, including China, under the WTO Agreement or any plurilateral trade agreement, nor shall it exclude or constitute a prerequisite for requesting consultation or invoking other provisions of the WTO Agreement or this Protocol.

4. The review specified in paragraphs 1 and 2 will be conducted annually for 8 years after accession. After that, the final review will be conducted at 10 or an earlier date decided by the General Council.

Part II Schedule of Concessions

1. The schedule attached to this Protocol shall become the schedule of concessions and commitments attached to GATT 1994 and the schedule of specific commitments related to China attached to GATS. The implementation period of concessions and commitments listed in the schedule shall be implemented according to the time specified in the relevant part of the schedule.

2. As far as the date of the agreement referred to in paragraph 6 (a) of Article II of GATT 1994 is concerned, the applicable date of the schedule of concessions and commitments attached to this Protocol shall be the date of accession.

Part III Final Clauses

1. This Protocol shall be open to China before 1 and accepted by signature or other means in 2002.

2. This Protocol shall enter into force on the 30th day after the date of acceptance.

3. This Protocol shall be deposited with the Director-General of WTO. The Director-General shall promptly provide each WTO member and China with a certified copy of this Protocol and a copy of the notification of China's acceptance of this Protocol in accordance with the provisions of section/kloc-0 of Part III of this Protocol.

4. This Protocol shall be registered in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations.

Doha, 200111,in one original in English, French and Spanish, all three texts being equally authentic, unless it is stipulated in the attached concession table that only one or more of the above languages shall prevail.

1 Council for Trade in Goods, Council for Trade-related Intellectual Property Rights, Council for Trade in Services, Committee on Balance of Payments Restrictions, Committee on Market Access (including information technology agreements), Committee on Agriculture, Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures, Committee on Technical Barriers to Trade, Committee on Subsidies and Countervailing Measures, Committee on Anti-dumping Measures, Committee on Customs Valuation, Committee on Rules of Origin, Committee on Import Licensing Procedures, Committee on Trade-related Investment Measures and Committee on Safeguard Measures. (End)