The financial departments (bureaus) of all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government (hereinafter referred to as the provincial financial departments) shall be responsible for the examination and approval, supervision and management of the local asset appraisal institutions. Article 4 China Asset Appraisal Association is responsible for the self-discipline management of the national asset appraisal industry, and assists the Ministry of Finance in the examination, approval, supervision and management of the national asset appraisal institutions.
The asset appraisal associations of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities under separate state planning shall be responsible for the self-discipline management of the asset appraisal industry in the region, and assist the provincial financial departments in the examination, approval, supervision and management of the asset appraisal institutions in the region. Article 5 The business scope of an asset appraisal institution includes: single asset appraisal, portfolio appraisal, enterprise value appraisal, other asset appraisal and related consulting business. Article 6 An asset appraisal institution shall obtain the qualification of asset appraisal according to law and abide by relevant laws and regulations, professional standards and professional norms. Article 7 An asset appraisal institution shall engage in asset appraisal business according to law, and shall not be restricted by administrative regions or industries. No organization or individual may illegally interfere. Article 8 An asset appraisal institution shall join the China Asset Appraisal Association and become a group member of the China Asset Appraisal Association. Chapter II Establishment of Asset Appraisal Institutions Article 9 An asset appraisal institution shall be established in the form of general partnership (including special general partnership, hereinafter referred to as partnership system) or limited liability company (hereinafter referred to as company system). Article 10 The name of an asset appraisal institution shall include the words "asset appraisal".
The name of the asset appraisal institution shall not be duplicate with the name of the asset appraisal institution that has been approved for establishment. Article 11 The establishment of a partnership asset appraisal institution shall meet the following conditions in addition to the relevant national laws and regulations:
(1) Having two or more partners who meet the requirements of these Measures;
(2) Having five or more registered asset appraisers;
(3) The total amount of investment actually paid by the partners is not less than RMB 654.38+million, in which the total amount of investment actually paid by the partners is not less than RMB 300,000 if it is established in the form of special general partnership. Article 12 The establishment of a company-based asset appraisal institution shall meet the following conditions in addition to the relevant national laws and regulations:
(1) Having two or more shareholders who meet the requirements of these Measures;
(two) there are more than eight registered asset appraisers;
(3) The registered capital is not less than RMB 300,000. Article 13 A partner or shareholder of an asset appraisal institution shall meet the following conditions:
(1) Holding the certificate of certified asset appraiser;
(two) after obtaining the certificate of certified asset appraiser, he has been engaged in asset appraisal business for nearly three years;
(3) It has not been disciplined by the industry within three years before becoming a partner or shareholder, or has been subject to administrative punishment for evaluating its practice. Article 14 An asset appraisal institution may add a natural person who is not a registered asset appraiser as a partner or shareholder if it meets the requirements of Articles 11 to 13 of these Measures according to the needs of internal management. Specific conditions shall be stipulated separately. Article 15 The chief partner of a partnership asset appraisal institution and the legal representative of a corporate asset appraisal institution shall be the partners or shareholders of the institution holding the certificate of certified asset appraiser to carry out partnership affairs. Article 16 To establish an asset appraisal institution, all partners or representatives designated by shareholders (hereinafter referred to as the applicant) or their entrusted agents shall apply to the provincial finance department and submit the following application materials:
(1) An application form for the establishment of an asset appraisal institution;
(2) Partnership agreement or articles of association;
(three) the name pre-approval notice issued by the administrative department for Industry and commerce;
(4) Establishing a partnership asset appraisal institution and providing proof of capital contribution; Where a company-based asset appraisal institution is established, a capital verification report shall be provided;
(5) Resumes of partners or shareholders, and resumes of candidates for chief partners or legal representatives;
(6) A summary of the registration of certified asset appraisers verified by the local asset appraisal association, and the certification materials that the partners or shareholders are engaged in the asset appraisal business full-time and have not been disciplined or punished by the industry for their appraisal practice;
(seven) a copy of the certificate and identity card of the registered asset appraiser;
(eight) the application form for the transfer of registered asset appraisers;
(nine) valid proof of the property right or the right to use the office. Article 17 The provincial financial department shall examine the application materials submitted by the applicant, make a decision on acceptance or rejection according to law, and issue a written certificate stamped with the special seal of the provincial financial department and dated.
If the application materials are incomplete or do not conform to the prescribed form, the applicant shall be informed of all the contents that need to be corrected at one time within 5 working days. Fails to inform, as of the date of receipt of the application materials.