"A single spit from the embroidered mouth is half of Shengtang" - from Yu Guangzhong's "In Search of Li Bai"
Original text:
The pair of haughty boots are still in
Gao Luxi's indignant hands, but the person is gone
The refugees and wounded soldiers on the ground
The rhythm of the Hu horses and Qiang flutes trampling each other
The poem is from a poem by Yu Guangzhong.
Leaving the refugees and wounded soldiers on the ground
Leaving the rhythm of the huoma and qiang flute
To Du Er's delicate and bitter chanting
Since He Zhizhang's eyes were dazzled that year
To recognize you as an exiled immortal, he has become even more feinted and crazy
With a small wine pot under a magic spell
Hiding himself away so that not even his wife could find you
With a small wine pot under a magic spell
Hiding himself away so that even his wife couldn't find you
In all your poems you predicted
that you would suddenly disappear, perhaps tomorrow
only the flat boat breaks the waves, and the messy hair becomes the wind
The enemies are like forests, and the world wants to kill
How can cirrhosis of the liver kill you?
The wine was released, seven points brewed into the moonlight
The remaining three points whistled into the sword
The embroidered mouth of half of the Tang Dynasty
From Yiyuan to Tianbao, from Luoyang to Xianyang
Crowns filled with the hustle and bustle of the road riders
But not as much as a thousand years later, you have a
Crystal jingles knocked on my forehead
Local one play
Once the world has been degraded enough
It's too embarrassing to put on the night mother of God
To this day, it's a mystery where you're from
Longxi or Shandong, Qinglian Township or Shattered Leaf City
Why don't you go back to which hometown you're from?
Wherever you are drunk, you said, are not his hometown
Disappearance is the only thing that happens to geniuses
Beyond that, where do you disappear to?
The wolves can't stop crying, and Du Er can't stop trying to persuade you
Once you turn around, your head is already gray under the four windows
Seven Immortals and five friends can't save you
Kuangshan Mountain has been locked by the fog, and there's no way to get in
Still, you're still purely skilled, and you're just a half-grain of dancers
How can you follow the streaming clouds in Ge Hong's sleeve?
The shadow of the moon in the bottle, perhaps that is your hometown
Often get you to look up to your whole life obsessively?
And no matter if you go out and cry to the west or to the east
Changan has already fallen
The 240,000-mile journey home
No need to scare the roc, no need to invite the crane
Just throw the glass of wine in the air
The glass will turn into a flying saucer
The flashes of the strange fate are spinning more and more quickly
Carrying you back to the legend. Into the legend
"Seeking Li Bai" is a free verse poem written by the famous poet Yu Guangzhong. This poem is selected from his collection of "The Water-Separating Guanyin". This modern poem incorporates many of Li Bai's famous lines and takes a conversational line.
Expanded InformationThe poem "Seeking Li Bai" is from Yu Guangzhong's A Collection of Observations Across the Water. Yu Guangzhong once wrote in "The Collection of Poems on the Association of the Lotus - Afterword", "Wistfulness of the past and the history of the past is originally a major theme of classical Chinese poetry.
In this kind of poems, the memory of the whole nation is tantamount to looking at oneself in the mirror, and this kind of sense of history is one of the ways for modern poets to re-recognize tradition."
The external structure of "In Search of Li Bai" is free and rigorous, with free and spacious sentences, stanzas, and chapters, in the so-called free verse style. However, the first and third stanzas are each fourteen lines long, and the second and fourth stanzas are each ten lines long, in a basic format like the extended intervallic pairs of classical poems, which is not lacking in neatness amidst the freedom of the interlude and the staggeredness.
The poem begins with Li Bai's "disappearance", and after describing the poet's drinking and singing and his difficult encounters, it ends with Li Bai's return on the wind, which is a recurring theme that is always centered around the word "search" and avoids a linear narrative.
About the Author
Yu Guangzhong is a modern poet, essayist and writer. He was born in 1928 in Nanjing, Jiangsu Province, and enrolled in the Foreign Languages Department of Jinling University (later transferred to Xiamen University) in 1947, moved to Hong Kong with his parents in 1949, and went to Taiwan the following year to study in the Foreign Languages Department of the National Taiwan University. 1953, together with Qin Zihao, Zhong Dingwen and other **** founded the "Blue Star" Poetry Society.
Then he went to the United States for further study and received a master's degree in art from the University of Iowa. After returning to Taiwan, he became a professor at Normal University, National Chengchi University, National Taiwan University, and the Chinese University of Hong Kong, and is now the dean of the College of Arts and Letters at Sun Yat-sen University in Taiwan. The style of his works is extremely inconsistent. His poetic style varies according to the subject matter. Poems expressing will and ideals generally appear to be magnificent and resonant, while works depicting nostalgia and love generally appear to be delicate and tender.
References: